DIR EN GREY




Vocal
Guitar
Guitar Die
Bass Toshiay
Drum Shinya










01.30 Shinya (MINERVA -輪郭-) New
01.12 22 眾多興趣的小學生 (音楽と人-薫の読弦) New






2013 03-04 CD&DLでーた 附冊







高橋:這張迷你專輯是從什麼時候開始錄音的呢?

京:我在「輪郭」完成的時候就已經全部錄完了。在鼓正式錄音時主歌的音軌就已經全部備齊,即使後面的巡迴展開201210月開始)我也完全沒有再做過任何修改。所以,以曲子而言,差不多一年以前就開始在做了。

高橋:那麼,原來就打算不是以製作新曲為主,而是以重新架構的樂曲為中心來出這次的專輯嗎?

京:其中一個原因是,因為我們以前的專輯沒有在海外販售過,將最近很常表演的曲子改更好一點來發吧,是有聊到這樣的話題。再來另外是,我一~直都很想重錄「THE FINAL」,我大概在前兩張專輯左右都有在說。就是這麼想重唱的一首曲子。然後,在喉嚨(的問題)休息的那段期間也沒有辦法製作新曲,就只能將舊曲拿來重新架構。


高橋:很多事情都集中在一起呢。

京:說的也是呢。基本上都是我們自己想要把以前的曲子拿出來做,並不是要讓從以前就在聽的FAN感到開心為出發點。我想我們的FAN ,應該都很明白這一點吧(笑)。我想聽過的人應該就會懂,不是很簡單地只是把以前的曲子染上現在的顏色而已。想要把我們現在可以做到的表現,好好地融入進去。

高橋:和新曲不同的創造力是很必要的東西呢。

京:那是當然的。根本是在的,過去的自己很重視的東西現在一樣,還有考慮到,我現在已經不會去接觸的歌詩類型。因為我錄得比較早……在整體還沒有結束之前,「THE FINAL」和「かすみ」還沒有那麼大的變動,之後就變動很大了。雖然我幾乎都是去年就錄完了,但在整體錄音快結束之前,「THE FINAL」只有一個地方,我腦中浮現了不同的旋律,所以有重錄。這麼做之後,我覺得我有將最極限的自我給表現出來。

高橋:京さん一直都對歌曲投入高度的感情呢。尤其在唱的時候,很容易就表現出活生生的樣子。

京:就是說啊(笑)。對於LIVE和作品是一年比一年更加無法妥協,想要走到更深遠的地方,但往往邊想著在做到那種程度的同時不管在唱歌還是製作的時候,擾人的東西卻也意外地多。即使很直接地切入,但如果自身還沒有投入在製作的世界裡面就完全感受不到任何東西,再來遇上 LIVE,喉嚨不適等問題,不知道自己能唱到什麼時候但我覺得更重要的是對於自己的作品,(因為喉嚨的關係)變得不再看待的那麼重要的話,還有一直都是消耗我生命渾身解數做出來的東西如果出現種種不正常的表現卻沒有去改正的話,是絕對不行的。

高橋:可以感覺得到京さん有多重視自己的作品呢。雖然樂曲基本上是用創作來成立的,但這次的作品,可以感受到得靈魂注入在裡面。

京:那是懂的人,才會有這樣的感覺,但不懂的人,只會覺得我們的作品好像變圓滑了,不過,這也是沒辦法的事(苦笑)。

高橋:那是只看表面的情況吧,對於聽的解讀會完全不一樣呢。

京:我自己也是,已經走到這個年頭如果不唱這種深度的歌曲我會覺得索然無味(笑)。也許會有人覺得以前的唱腔比較好,但我並不這麼想。常常覺得要探尋更新的自己。

高橋:那麼這樣的話,新曲「Unraveling」你覺得如何呢? 是全新的自己嗎?

京:老實說那個時候的事情我已經不太記得了(大概一年前左右就錄完的關係吧)……因為有將過去的自己重新看待一遍的關係,以前曲子的歌詩也有反映出一些事情,新曲的歌詩就是很直接的將現在真實自我的心情,還有自己對面外界的情感寫進去。樂曲方面的話……怎麼說呢我覺得更像我們,只有我們才有辦法做出來的東西吧。

高橋:還有一件另在人意的事情,迷你專輯是DUM SPIRO SPERO還沒有結束的情況當中就發行的專輯呢。

京:我想區分來看是比較好的,因為這並不能代表全部。如果這張是在『DUM SPIRO SPERO』完結之後發行的話,一定又會重錄了吧(笑)。只是因為做完了所以發行而已,雖然我們的FAN可能會有跟妳一樣的想法,其實放鬆一點去期待就好了。雖然也沒有到祭典那種放鬆的程度啦。

高橋:對於發行後的巡迴,也是放鬆心情來看待就好了嗎?

京:我是非常放鬆的呢。也不是說世界觀會因此完全改變。雖然也不能說是番外編,但就算是這麼想也沒有關係? 人生本來就有各式各樣的可能嘛(笑)。


Die


高橋:可以告訴我們決定要出這專迷你專輯的經過嗎?

Die:首先,在『DUM SPIRO SPERO』做完之後,巡迴LIVE期間,不知道是哪次的慶功宴上和團員聊天的時候,在出下一張專輯之前先來做一張迷你專輯吧,就講到這個。雖然只是單純地將以前的曲子拿來重錄但也已經錄了幾首有了,是這樣的原因。

高橋:以前也發行過迷你專輯呢。

Die:這麼說……也是啦。用迷你這個詞,我是不太喜歡(笑)。但畢竟2011年就有這個打算,要出一張完整專輯又太早了一點。而且去年,因為京的喉嚨LIVE都暫時停止了,在製作「輪郭」之前就一直在進行這項作業,其實還滿忙的呢。

高橋:去年,從外界看來雖然你們的活動都暫時停止了,但實際上卻不是這麼一回事呢。

Die:就是說啊。就算之後巡迴開始了,只要在東京也一直在錄音。

高橋:這麼說的話,那麼「輪郭」是突然插入的方案嗎?

Die:那是在休息的時候做的呢。因為很久沒開LIVE了,想說如果有新的音源FAN也會比較開心吧。

高橋:那麼,不是以一首新曲為主,而是以過去的曲子重新架構為主的著手方式,又是為什麼呢?

Die:因為新曲並不是在『DUM SPIRO SPERO』已經完結的情況下,用全新的作品這樣的心態來做的。因為在LIVE上本來就會表演過去的曲子已經改編過的版本,所以就選即使改成新的在現在LIVE上表現也可以很帥氣的曲子,將它們再包裝過。

高橋:可是在這之前單曲的第二首不是也會出……

Die:沒錯沒錯。但我們這次想集合在一張作品裡面。

高橋:選曲方面有顧慮到什麼嗎?

Die:其實改編過的曲子已經不止這些了呢。只是,雖說是迷你但重點不在於曲數而是有更升級的感覺。整體的流動,曲調的平衡之類的。還有「THE FINAL」因為在海外人氣很高,而我們單純地想重錄成現在的聲音這樣。

高橋:雖然是重編,但與其說改變,不如說是現在你們聲音的共嗚才是最重要的吧。

Die:嗯,以現在的定弦可以變化到什麼程度吧。還有當時做不到的Heavy感也是。

高橋:音的質感還有表現力什麼的,都已經很明顯進化了呢。

Die:就是說呢。當時就像「鴉」,雖然我們心裡是想做出HeavyRIFF,但也只是滿足自己並非真的Heavy呢。然而現在,借由錄音經歷知識漸漸增加許多。還有『DUM SPIRO SPERO』也決定由Tue Madsen來混音,我們發現,當我們完成這個音時,他可以還給我們這樣的效果,也就看準這一點來做,經由『DUM SPIRO SPERO』的經驗也許可以做到這樣也說不定。雖然有實驗性質在,但也抱著某種確信來持續進行。

高橋:但是在錄原曲的時候,未知的事情也很多不是嗎?

Die:是這樣沒錯。畢竟我們看的角度並不相同。以前,我的樂句會用就是它了!來做一個決勝點,但現在我會以曲子整體的世界觀為重點。

高橋:關於重製的曲子,我想跟新曲應該有不同程度的辛苦吧。

Die:就是說啊。相反地重製的曲子著眼點更不容易找到不是嗎? 只是這樣做的話好像沒什麼特別? 之類的。如果一下子改太多好像變成新曲而不是重製了? 其實也不是哪個OK哪個NG,只要團員大家可以認同就好了不是嗎?

高橋:那麼Dieさん自身呢?

Die:關於創造出來的是好還是不好,這裡是否不得不修改之類的,我會邊自問自答邊找出自己可以認同的答案。

高橋:還有,這次只有一首新曲「Unraveling」放在迷你專輯裡面呢。

Die:這首跟其他重製的曲子其實沒什麼關係,只是覺得跟現在的我們還有這張迷你專輯最合。所以,即使放入現在LIVE的曲順裡頭也不會有什麼違和感。身體很自然而然地接受它了。

高橋:那麼最後一句問題,已經看見DIR EN GREY接下來的方向了嗎?

Die:嗯以個人的理想而言的話我想是有的……但是不是樂團接下來的方向我不太清楚。也許哪場LIVE過後又會改變想法也說不定。所以,這次的發行有得到下一次的提示我覺得就夠了。


Toshiya


高橋:因為這次的迷你專輯而跟以前的曲子面對面,有什麼想法呢?

Toshiya:將過去的曲子重新架構,到現在也不過12首跟著單曲一起發行而已,因為沒有一次來改這麼多首,在我中心只有產生一種感覺,這麼長時間的製作,這麼多首曲子經由大家之手去更動它……原來,會讓人覺得這麼帥氣的曲子從以前就一~直在做啊。

高橋:好單純的答案呢。

Toshiya:就是說啊。畢竟是熱忠還是失去興趣,人會因為時間的不同心境也不一樣,就算把這個去除……像這次把這麼久以前的東西拿出來做,例如說這個RIFF,即使當時覺得很好,現在可能會覺得難為情之類的,結果意外地,都沒有這種的想法。怎麼說,我以為我一定會感到有些不好意思的心情都不見了。這可真的是新的發現呢。因為當時在做的時候就覺得是很好的東西,所以現在即使聽到也還是這個想法。雖然我覺得自己的人生做過很多羞恥的事情(苦笑),但不管怎樣這都是我,不管發生過多少事情,我並不想過著不省視自己過去的生活方式,果然呢。

高橋:看來這張迷你專輯,有不得不在這次發行的契機呢。

Toshiya:是的。所以,好的時機我想就是這麼一回事吧。還有,也可以說是將這樣的事情再做一次吧。並不是要將過去消除,想像成跟油畫一樣是塗在原本的畫布上面來修改的作業方式就好了。因為畫布還是同一張的原故,在上面,我可以隨時隨心情來改變風景的模樣,或是把白色全部蓋掉,畫上新的東西也無所謂。就在邊選擇的同時,現在,很直接地,去做出最適合我們的東西,也許也會發現其他不一樣的自己也說不定呢。

高橋:不想將自己定型反而去創造更多的可能,這麼一回事吧。

Toshiya:沒有錯呢。雖然畫的手並沒有變,但是人,卻是每天都在改變。

高橋:所以在編輯的時候,腦中就一直想著要持續做出很帥氣的音樂嗎?

Toshiya:沒有錯喲。而且,那個時候就是一股熱潮吧,然後,從那時期到現在的我們累積起來的經歷一次注入在這張裡面……最真實的我們。果然,我們在做的事情,出發點就是要為了我們自己好,不管怎麼說,我們也只能做有利於我們的事情吧。都不是為了誰,雖然我也不知道散發出去的是不是真的對我們好,但首先就是要我們自己都可以認同的東西吧。

高橋:選曲也是,講白一點就是連一點服務精神都沒有呢。

Toshiya:沒有錯呢。而且,「業」的音源並沒有(正式)發行過。即使這樣我們也是以現在的方式,5弦貝斯、7弦吉他,這樣的形式來把它完成的。

高橋:真實也好現在的你們也好,不管怎樣關鍵的東西都有表現出來呢。

Toshiya:就是說啊。雖然是過往的東西了,但在做的人並不是依舊活在過去。不過嘛,如果有機會的話,如果新舊編輯都能夠一起在LIVE上演出我覺得也滿有趣的啦(笑)。

高橋:還有,『DUM SPIRO SPERO』還沒有完結不是嗎? 有可能也將它們重新編輯一次嗎?

Toshiya:因為這是目前還在走的行程,走到下一個步伐的可能性會比較大一點。但現在比較重要的不是做出新的東西,而是將即存的東西拆解重新組合這個實驗。在進入『DUM SPIRO SPERO』的製作之前也是先經過(遠藤)ミチロウさんTribute盤的實驗,這個對那張專輯的結構有很大的影響。

高橋:原來如此。那麼可以說說關於新曲「Unraveling」的事情嗎?

Toshiya:雖然有一點懷舊的要素在裡面,但是是DIR EN GREY現在的音,卻也是一首非常沒有束縛的曲子。是屬於那種很另人沸騰的曲調,但走到副歌卻沒有爆發,主唱也不只是主唱,有各式各樣的聲線很吸引人,很不可思議的一首曲子。但不表示著這是DIR EN GREY今後的路線,只是適合這個時機所出的曲子,確實可以為現在的樂團吹起一陣風的感覺吧。

高橋:想要來一段小插曲的感覺嗎?

Toshiya:可以這麼說吧……明確的用意是無法用一句話來解譯的。




高橋:在這之前也有跟著單曲一起發行過再重新架構的曲子,所以才想要試著做成一張專輯的長度嗎?

薫:雖然不是這個原因,但,首先老實說,我其實不喜歡將改編的曲子跟著單曲一起發,我個人而言。畢竟是單曲…這麼說有點怪,因為單曲就會以首曲來命名,這樣的話第二首的重要性就會被隱藏起來不是嗎? 我不喜歡這樣,所有的曲子都應該平等對待。所以,比起新曲,我更想要強調以前的曲子以現在我們的共鳴來呈現。所以也就是說,一半這樣的心情一半玩樂的氣氛。只是,一旦決定要做就一定要將現在的我們好好放進去,必須要讓曲子有一定的價值才行。

高橋:而且這還是『DUM SPIRO SPERO』沒有完結就發行的專輯不是嗎?

薫:因為…不發點東西巡迴很難走下去不是嗎? 我們自己是沒差,但做巡迴我想還是要來點新鮮感。所以這也代表著,『DUM SPIRO SPERO』還會執行好長一段時間的巡迴,先出一張迷你專輯來緩衝。再來,這也可以說是一成不變的活動吧,製作完整專輯、巡迴幾場LIVE、再來做幾張單曲、然後再來完整專輯再是巡迴這樣理所當然的流程,如果想要改變這個動向,想要來點不規則的東西,首先這是我們自己可以來選擇的事情。時時刻刻持續轉動著,在不間斷的情況當中不撒嬌的情況之下來改變現況,也是有這樣的意思。

高橋:說到這,聽說行程很忙碌不是嗎?

薫:而且,還是在去年休止活動的期間裡面製作的。以作業的長度而言其實是可以做一張完整專輯的時間了。

高橋:那麼,是你們有這麼多時間可花? 還是你們故意花這麼多時間?

薫:這一點嘛…最初即使選了這首曲子來做但怎麼也無法決定出一個形體,又要考慮整體的平衡,結果好幾首都是這樣呢。然後「輪郭」的作業又從中插入,所以…算是有這麼多時間可花。

高橋:因為已經先讓我聽過了,有幾首感覺不像全新的曲子,而因為是這樣的作品所以完成這樣的曲調呢。

薫:因為有各種不同的時代誕生的曲子,所以我們使用的和弦也有不一樣的感覺。以今作而言,好的地方是我們可以自由取捨。新曲的話就無法有這麼高的自由度,但因為是重製,選擇什麼就怎麼做,只要不覺得害羞就可以做。只要想想這可以為以後的自己加分不是嗎? 這樣就好了。

高橋:自由度是很高,但與其說是大膽的破壞,不如說是精雕細琢的走向嗎?

薫:沒錯,基本上,不走破壞的路線。


高橋:還有在完全預訂生產限定盤裡,有收錄「Unraveling」和「THE FINALUnplugged的版本呢。

薫:雖然是別人做的,我們也可以應此看見曲子不同的面貌,還是什麼之類的我們也會去欣賞,這兩首我很喜歡。

高橋:就算如此也跟一般大眾認知的Unplugged不一樣不是嗎? 還是很有DIR EN GREY的風格。

薫:不是簡單地只是將樂器換成古典吉他跟鋼琴這樣,如果不能做出很像我們的氣氛我就不要呢。如果會變成很歡樂就會去抵抗這樣。即使這兩首Unplugged被放入LIVE曲順當中,也不希望會有違和感。

高橋:那麼最後,對於新曲「Unraveling」有什麼要說的嗎?

薫:在做完「輪郭」將作業流程轉回來的時候,果然覺得新曲還是必要的存在,雖然那時有2首後補,但重製的曲子也差不多看見方向了,就以平衡感為主選了這首曲子,然後再來編輯。

高橋:覺得有看見『DUM SPIRO SPERO』之後的方向嗎?

薫:完全沒有。沒有在想那些東西做出來的曲子。腦中只考慮不做出新的東西不行,但如果考量到這點我是覺得還沒有做出比『DUM SPIRO SPERO』更新的東西。就是很自然地去思考編輯應該怎麼做好比較,這樣而已。

高橋:那麼完全不能說跟今後的DIR EN GREY有什麼關聯囉?

薫:完全沒有。不過現在還有很多東西都在製作當中,也許當中會有也說不定,因為都還沒有出現具體的東西,所以對之後還沒有一個目標。


Shinya


高橋:借著這次要將過去的曲子重新架構,有什麼樣的想法嗎?

Shinya:雖然會因為每次LIVE過程中,而改變曲子的面貌,但我這次有特地忠實曲子原本的樣子。

高橋:這是你這次的主題嗎?

Shinya:可以這麼說。同樣的樂句可是要打出不一樣的感覺。

高橋:會讓你想這麼做的原因是什麼呢?

Shinya:在這次休止活動的期間當中我聽了各種音樂,像是有名的鋼琴曲,明明大家都拿著這樣的樂譜,但會因為彈的人不同也有不同的感覺不是嗎? 這樣的東西開始在我的心裡產生興趣。但如果原曲的面貌已經不同的了,我就會用新曲的方向來捕捉。

高橋:那麼,有兩種作法囉?

Shinya:沒有錯。

高橋:以收錄的原曲而言,還有把10年前的曲子拿來做呢。

Shinya:全是20年頭前半的曲子呢。有感覺到10年來的差距。

高橋:當時的事情,沒有在腦中一一出現嗎?

Shinya:啊啊…每一首每一首都很另人深思熟慮。

高橋:其他團員的部分聽起來覺得如何?

Shinya:嗯……大家都有各自進化到不同的領域去呢。

高橋:有將今作和原曲有拿來互相比較之類的嗎?

Shinya:我在錄音之前有聽。感覺已經完全不一樣了。因為錄音方式也都改變的關係,音質都變得更棒。

高橋:2000年前後的錄音方式和現成做比較嗎?

Shinya:當時,就很平常地進錄音室很平常的打這樣(笑)。但是現在,我九成都在自家做。可以盡情地做到我自己接受為止。

高橋:那麼也就是說,之前時間都是定死的對吧。會在這樣的情況之下,還來不及做出自己可以接受的表現嗎?

Shinya:有的呢。我也很常在這樣的壓迫中戰鬥。但也正因為這樣,可以緞練自己的精神力,而造就出今天的我。

高橋:那麼現在已經不像從前,時間變得很有彈性,會不會反而遲遲做不出決定?

Shinya:不會,因為我腦中已經有完成圖了,只需要一步接著一步將它呈現出來。

高橋:有特別覺得另人辛苦的曲子嗎?

Shinya:因為「MACABRA」很長的關係,花了好幾天來錄。

高橋:原曲就很有革命性,那個時候就已經做出這樣的曲子嗎! 我實在很吃驚呢。

Shinya:說的也是呢。那個時候連作曲大家都要一起進錄音室來做,即使現在回想起來,也覺得滿了不起的。

高橋:因為這是用電腦作曲之前的事呢。

Shinya:就是說啊。從『VULGAR』之後才換成現在用的作業系統,以這次改編放入的曲子除了「かすみ」和「THE FINAL」,都是之前的事了呢。

高橋:這麼說來,這次發行的時機是在『DUM SPIRO SPERO』還沒結束的期間內不是嗎? 關於這一點有什麼想法呢?

Shinya:要把這張當成是創作專輯我想是有難度的,畢竟都是過去的曲子,只是用不同的意識來組成的一張專輯不是嗎?

高橋:但是以DIR EN GREY來說,你們很常不循規蹈矩吧。

Shinya:是沒有錯。偶爾而已。因為當中有休止活動的關係。但,雖說是迷你專輯,卻足以有跟完整專輯匹敵的質量跟製作時間,以在做的我們來說,花的勞力可是沒有少的呢。很有份量的一張專輯呢。

高橋:我想聽的人也會這麼覺得呢。那麼對於唯一一首新曲「Unraveling」,又有什麼想法呢?

Shinya:那原本是在我們休息許久之後,集合在一起時先做出來的曲子,比「輪郭」還要早動工,也因為很久沒做了,有種很新鮮的感覺。

高橋:鼓的展開很豐富呢。

Shinya:很忙的一首呢(笑)。也花了很多時間。

高橋:那麼在發行之後國內的巡迴也就開始了,還有海外的巡迴也都行排好了呢。

Shinya:就是說呢。生活步調又要開始亂了,可以預想到的辛苦。

高橋:即使去了那麼多年,還是很辛苦對吧。

Shinya:很辛苦呢。睡眠時間會變長。平常睡8個小時就好了,在海外都會睡到10個小時喲。有時LIVE一結束我睡意就來了。

高橋:即使時差帶來的慌神狀態,卻還是可以拿出全力來打鼓這點真的很厲害……克服的方式是什麼呢?

Shinya:總之拿出“Red Bull”就是了(笑)。!!!........第一次看到Shinya搞笑…..


-------------------------------------------------------------------------------------------------


BONUS INTERVIEW    LIVE TOUR  “TABULA RASA”

Shinya:我想和休息後展開的巡迴,從LIVE第一天就和以往沒有什麼兩樣。雖然已經做了10年以上,已經有好一陣子沒有在做車的感覺吧(笑)。這次巡迴的曲順會以Unraveling的曲子為主,在從中插入DUM SPIRO SPERO的曲子,以表演的我們而言是很期待的。不拿出來表演的話就不知道會產生什麼效果,所以我們也希望可以早點表演。這場之後還有渋公(公会堂)的行程,除了可以回想起15年前的記憶,搞不好也會有意外的發現不是嗎? 但是這次的巡迴還有很多事情要處理,目前還沒有想到那場(渋公)該怎麼做就是了。

Die:這次的巡迴安排以在週末為主,一方面也考量到要讓京的喉嚨休息,所以行程就不要安排的那麼緊湊,但以我個人而言,我比較喜歡在一場巡迴結束之前都不要回到東京,這樣緊繃的心情就不會中途切斷。在走巡迴的時候處在疲勞的狀態當中會比較好。而內容的話,會放入Unraveling的曲子,因為做出來會有什麼樣的感覺我們自己都還不清楚呢。因為明顯跟去年的巡迴不同,而做了這場之後我們可以從中得到什麼提示就好了,朝下一個地方前進的提示。

京:因為我們團員全是全力以赴的個性,像是把自己本身、把自我感情的部分全部都捨棄後,全副精神投入在巡迴的最後一場那種感覺。 雖然每一次的巡迴都是自然而然的表現,但如果走到終場卻沒有展現出這個精神力的話,那不就證明了我們前面都在偷雞摸狗嗎? 邊笑著邊舉起勝力的手勢,在最後終於有做到的話那就好了,但如果因此就輕率地覺得自己已經足夠的話是我最討厭的事,因為想要展現出最自然的態度,也正因為走到最終場我們表現出我們自己都可以認同的LIVE,才有辦法很自然的笑出來不是嗎?

Toshiya:在走完活動開始的巡迴之後,比起休息的時間,我的心裡更加充裕。這次的巡迴會將Unraveling的曲子也放入其中,再加上自己心中DUM SPIRO SPERO還沒有完結,對於這兩者之間會產生什麼樣的花火感到很期待。雖然已經想走出DUM SPIRO SPERO到下一個階段去,但心情還是停留在這張上面…一直…想說也差不多該為這張專輯打上休止符了呢。而且說實在,不管什麼事物終就會走到結束的那一天。也正因為明白這一點……所以才如此另人憐愛吧。不過這張結束的話,我想應該好幾年都不會再拿出來表演吧。

薫:之所以會將這次巡迴命名為“TABULA RASA”,是從DUM SPIRO SPERO這個標題衍生出來的名字。所以在我們的身體裡面,是跟這張DUM SPIRO SPERO契合,來展開這次的巡迴LIVE。只是,要做什麼樣的LIVE,其實選擇很多,但這個選擇是為了能夠為將來出現一個結論。巡迴之後有對於購買完全預定產生限定盤的人有辦限定LIVE,經過15年,再度踏上渋公公会堂這個場地,FAN CLUB這個5月進入15週年,也剛好15年也是在5月在渋公開始啟動,以這個時機點如果在渋公公会堂開的話應該會很有趣吧,所以才選擇這個場地。


-----------------------------------------------------------------------------------------------


01.Unraveling
「製作TEMO大約是一年前左右的事,那個時候活動都休止了,所以就決定來作曲。直到京可以唱歌大概是去年5月,再把這首拿出來弄。所以我們自己也有抱著懷念的心情,還有朝前方啟動的心情,每一個每一個橋段都可以看出各種不同的年代」(薰)

02.
「其實即使不用改太多我也覺得沒什麼大礙的一首。而且製作這首原曲就是在樂團剛組成沒多久之後吧,當我開始動手去做的時候覺得這裡有點奇怪就從這裡開始弄,想著要讓整體感提升就做成這樣了呢」(薫)

03.かすみ
「即使在現在的LIVE上表演,沒有重新編輯也沒有問題的一首,所以相反的更想要重新架構來試試看。因為這首在我心中是很重要的曲子之一。我在歌詩的書作方式和旋律的安排方式也是,雖然沒有到代表作的地步,但卻是值得推薦的曲子」(京)

04.
「很容易聽出立著點的一首。在這次的重編當中,我覺得不管是誰都有將原型留下來。可能不會給人很驚訝的感覺就是了(笑)。曲子的場面轉換也不會讓有人違和感的感覺喲。還有最後副歌的旋律,真的非常美麗」(Toshiya

05.Bottom of the death valley
「編輯改了又改,是最棘手的一首。原本彈的樂句,大概沒什麼留下來了吧。吉他SOLO是採用RUFF彈出來的音質。在正式錄音的時候,沒有辦法彈出那種散漫的空氣感。是我最近最喜歡的一次SOLO呢」(Die

06.Unknown. Despair. Lost
「和原曲完全不同呢。鼓就沒有任何一個地方留下來。編輯全改了,以新曲為出發點來製作的。我也沒有回去聽原曲長什麼樣子。因為我還記得。也就是說,那時的鼓還滿單純的。因為我當時才19歲嘛(笑)」(Shinya

07.THE FINAL
「即使用客觀的方式以我是聽眾的角度來思考,也覺得這是一首平衡度非常好的曲子。沒有吼叫之外,唱腔也大幅度的改變,我覺得有將自己一直想唱下去的心情放進去,也有大量地放入自己的心情吧」(京)

MACABRE  *完全預定產生限定盤
「因為氣氛跟現在的我們很合,雖然我一直都很想改編這首,但要將它放入單曲的第二首我覺得不妥。所以就用這次的機會。我當初就想要改成比原曲還要長,結果在完成之前搞得自己頭很大」(薫)

Unraveling (Unplugged Ver.)  *完全預定產生限定盤
「我覺得是沒有人有聽過的感覺呢。可能會以為有一定的圍範在,結果卻是你完全預想不到的東西。這是Unplugged嗎? 還是REMIX呢? 會不自覺有這個疑問吧。不過…我想當你回想起這個名曲的時候你會立刻明白,這首曲子的展開有多麼不可思議吧」(Toshiya

THE FINAL (Unplugged Ver.)  *完全預定產生限定盤
「稍為帶點交響曲那種很磅礡的感覺吧。之前都會避開這種作法呢。因為對於這種交響樂Metal不是很善長。但做起來並不會有討厭的感覺。而且有做出美的特徵呢」(Die







譯 - Kuja (請勿轉戴謝謝。)

沒有留言:

張貼留言