DIR EN GREY




Vocal
Guitar
Guitar Die
Bass Toshiay
Drum Shinya










01.30 Shinya (MINERVA -輪郭-) New
01.12 22 眾多興趣的小學生 (音楽と人-薫の読弦) New






2011.02 音楽と人 薫


附與愛的理由

        如何看出一個樂團,尤其是近日的活動是否充實,都可以從新曲裡面找到答案。DIR EN GREY相隔一年所發行的新單曲「LOTUS」,在重厚且不安定的聲響刺激下彷彿靈魂抽出般的解放感近似孑然一身的曲子,宛如可以清楚地看見這象徵著他們現在的模樣。一如往常封閉的部分經由這次訪問之後,薫的語話開啟了樂團的大門。而這裡,沒有所謂的反抗與紛爭,依舊是5個人在音樂上的契合所誕生出來中立樂團的態度。也可以說這裡的音樂是非常潔淨清徹的,也正因如此可以說這就是他們的本質。在經過厲牙的剝削、過激到滿出的音域擺盪之後,所呈現的裏層就像是樂團的核心。因為他們、因為他們能夠做出這樣的音樂,才能夠被這麼多人附與愛的理由吧。他們5個人到底用什麼程度上的自我與音樂結合,看到照片裡的他佇立的姿態應該就可以一目了然吧。還有他表裏如一的存在感一直都不曾改變過的心情一樣。




口:久違1年的訪問。

:是的。

口:也因為這樣首先我想來回顧2010年的DIR EN GREY,年初在武道館表演可以說是沒有比這個更好的開始吧,我覺得是一個非常好的吉兆呢。

:這麼說也是。而且在那之後還可以用很悠閒的心情來製作音源真是太棒了。沒有時間壓迫的壓力來作曲,做出來了就錄,差不多是這樣。而我開始感覺到做我們……做屬於我們的東西時,有一種新的發現的時侯,時間之門就有如打開了吧。


口:所謂的門是?

:例如說截止時間將近的時侯,在不得不做出來的壓迫之中,即使想打開門卻怎麼樣都是緊閉的狀態呢。但是這次沒有這樣的問題,有如大門敞開的狀態大家你一句我一句的邊交流邊製作,這對樂團而言是很有趣的。這個團能做出什麼有趣的事情就玩到底吧,類似這樣吧。

口:所以可以說是在毫無壓力的自由之下來作曲就對了呢。

:就是說啊。真的很自由。而且就在樂團的感性也忽然變廣當中,接著夏天左右就開始展開巡迴LIVE。而且對於那次的LIVE用不著非要有個總結不是嗎? 因為沒有發行什麼需要以它為名義的巡迴LIVE。所以以前的曲子也就稍為拿出來表演了。

口:要說稍為嘛~。應該說只要有開LIVE就會看到的程度吧(笑)。

:哈哈哈哈。再來就是海外巡迴也有第一次踏上的土地之類的。因為是第一次的關係,也就理所當然地表演UROBOROS2008年發行目前最新的專輯)的曲子。所以不管你是用跟作曲時同樣的心情啊。還是樂團跨過時空什麼都有可能的狀態啊。還是自由發揮啊。照自已喜歡的方式去做之類的。

口:很彈性的感覺?

:沒錯沒錯。講到這種感覺,可以說這幾年當中最濃厚的一年。對樂團而言也是很機動性的一年。

口:原來如此。這麼聽來,樂團在經過這一年之後這次所發行的單曲,正是樂團在自由奔放什麼都有可能的一年當中所誕生出的曲子,這是我聽到今天目前為止的感想呢。

:你會這麼認為我聽了真的很高興呢。

口:薫さん對於這首曲子是什麼樣的感想呢?

:嗯~……像是爆發力什麼的。整體來說全部……很盡興地製作,可以說直接到不拐彎抹角,讓人很容易一聽就明白的曲子吧。

口:如果要用曲子來說明這一年的經歷的話可以說非這首單曲不可吧。

:嗯~也可以這麼說吧。這一首曲子當中有加入各種資訊,也許會讓有人眼花繚亂的展現也說不定。我們也說要出單曲的話來拿這首吧。

口:不過,光是聽不會覺得他是首很複雜的曲子。但如果看譜會意外地複雜也說不定呢。很獨特卻又容易明瞭的曲子。

:我也這麼覺得呢。聽旋律會覺得好像很容易朗朗上口,但真要實際來唱的時侯就會發現還是很困難的。就像如果只是看表面的話似乎很簡單,但深入去看的話其實是很多要素組合而成的。

口:但對於聽者來說容易明瞭就更容易進入狀態吧。實際上就像很容易能與樂團現在的狀態自然地連繫一樣。薫さん剛也不也說門已經開啟這樣的話嗎? 我想這也是自由的一種吧。沒有反派、抵抗性的因素,而是做出極為中立的音樂,這種聽起來的樸實感就是一個重點。

:原來如此。其實在做的時侯真的是思考了非常久,邊煩腦邊製作的呢。但如果讓人聽起來不會有這種感覺的話,也許是目前為止最令人感到樸實的曲子也說不定。

口:拿京さん的歌詩內容來說我覺得也比以前明瞭很多。

:關於歌詩的部分我比較不會去介入,所以唱出來的是表達什麼我也不清楚,但這首主唱的旋律搭配的語言與影響力這部分,我覺得字體本身就非常容易近入狀況。

口:也就是説這個曲子不管從哪個角度直視都是赤裸裸的感覺呢。照常理來說,DIR EN GREY不可能做出讓人直接明瞭的曲子。也沒所謂以順耳為目的作為考量。結果出現的曲子卻反常地讓人容易吸收,領域意外地變得更加寬敞了。さん自已覺得呢?

:這也和曲子作業時所感受到的東西有關呢。例如說,在曲子製作當中不要有先入為主的觀念,大家各自忘我地投入來製作,而在這樣的程度當中完成之後,大家在一起邊討論最後要做成什麼樣的風格一邊玩樂這亂七八糟的曲子而且,老實說曲子在第一次聽到的時侯印象殘留較多,我的情況雖然在全心投入製作時是什麼也不去思考的,沒想到完成後卻意外地率直呢,…吧。我本來打算做的非常複雜,結果成品卻是非常地美麗。這是我之後才意識到的呢,我自已在欲求那種感覺的曲子,也許這是我現在想要做的風格吧。

口:也可以說第一次發現自已的心情。<原來我現在是這麼想的啊>,類似這樣吧。

:沒錯沒錯。

口:也就是說,這首曲子的明瞭度也是之後才發現的嗎?

:大概有放入“這就是現在的我”這樣的心情吧。

口:也就是說現在的さん自身的領域廣大、門扉大開的狀態囉。

:關於這一點我自已也有自覺。也可以了當地說這是我自已的道理吧。

口:當我聽到這首曲子的時侯,我的想法也改變了。剛提到2010年是自由又不受任何拘束的一年,在這樣中立的狀態之下作曲,沒有任何紛爭只是純粹大家音樂上的契合,讓我明白原來事實上這個樂團也可以做出明瞭的音樂啊。

:啊,我也是這麼覺得呢。

口:竟然馬上就認同我的話啊(笑)。不過雖然是說這首曲子會讓人覺得明瞭,但似乎別想就此以為我們很容易看穿不是嗎? 並沒有迎合的部分也還是很多地方讓人感到疑點重重。樂團要說明瞭的部分果然還是永不妥協的態度吧。

:這部分倒是一直都沒有改變呢。

口:結果事實上還是這個答案。

:沒有錯呢。也許這味道對於聽者來說可能會有人覺得不夠十全十美的感覺也說不定。<總覺得這裡,很微妙地直接>之類的吧。但其實這首曲子是經過非常多次的修正,所花費的精神力可不容小觀。我覺得我想讓大家一聽就能感覺到這首曲子有非常豐富的情緒在裡面吧。

口:不論是精神力還是心情在這首曲子裡面的位置,還有音樂性朝我迎面而來的感覺都是很舒服的呢。和樂團的態度和團員各自的粗劣的喜好都没有關係,一味地只有音樂的刺激。對於今天的自已可以做到這樣的程度有什麼樣的想法嗎?

:嗯。但是啊……怎麼說,只有這樣的話有點空虛呢。

口:啊? 空虛?

:嗯……光是說製作音樂這塊,果然心情上還是想處在想大喊、或者是想要咬住什麼到流血的地步吧。當然現在的我純粹享受音樂也是非常開心。覺得這是經過1年之後的我沒有錯。但是……我果真還是想要那種咬住什麼東西不放,想要破壞的那種感覺吧。這樣的心情一直都沒有消失過,我想要在這樣的狀態之下做出音樂。

口:為什麼會這麼想呢?

:嗯~……大概,只是我的情況是這樣,在製作東西的時侯……自已……如果沒有處在超越自我的狀態的話就無法做出引人注目的東西吧,我一直都是這麼想的。

口:怎樣才能算是超越自我呢?

:只是很自然的,很愉快的心情而已啦,一直都有自已可能無法做出很有趣的東西這懂想法而已。但是現在現在像剛剛說的自然、愉快的部分確實是有的。所以兩邊的心情在自已的內心……

口:交戰中嗎?

:也……可以說麼說。

樋口:我想這就是,薫さん比較另人感到麻煩的地方對吧。

:哈哈哈哈,但說的也是。

樋口:順便問到,對於在自由之中開心製作的自已,和想胡亂吼叫之下創作的自已,薫さん比較喜歡哪一個呢?

:嗯……哪個都喜歡,哪一種心情都可以……但真要說我可能比較喜歡辛苦的哪一方(笑)。我覺得這樣子的我曲子成形時的成品不太一樣之外,心態上也有總微妙生氣勃勃的愉悅感呢。明明很痛苦很痛苦被壓到喘不過氣來可是我卻覺得很舒適,也感到安心。如果沒怎麼去思考突然一夕之間突然崩塌,那才是真的恐怖與不安。

樋口:說真的一夕之間崩壞才真的恐怖呢。

:……被逼急的壓迫反而讓我有種可以把我磨到消除雜念的感覺呢。對於微不足道的事情硬要去想破頭之類的。特別是在作曲的時侯自已是這樣的狀態比較好,就絕對可以做出好東西之類的。

樋口:其實啊,如果問我為什麼要對這個問題糾纏不清,是因為我其實也是這種人呢。做好人被人家說溫柔這種事情我不是很感興趣。

:我懂我懂(笑)。

樋口:比起那樣我寧可對自已嚴利對自已充滿敵意這方面,我也許會感到比較愉快也比較喜歡吧。像是過年跟家人很悠閒地渡過之後我就特別想聽DIR EN GREY的曲子(笑)。

:哈哈哈哈! 你這種心情我很了解(笑)。

樋口:不知道為啥自已當好人處世溫柔我就會感到不安。所以我對於這首曲子,並不是我在強詞奪理,我彷彿有感覺到自已內心黑白兩面交錯在一起,而這樣正反的兩面都有我的意識在裡面吧。

:我想樋口さん搞不好也是接近我們這種類型的人吧。所以才能聽到至今告訴我這樣的感想,如果是一般人的話不管是現在的話還是這首曲子甚至是任何事情好了,一定完全都聽不懂不是嗎?

樋口:這樣子的話是和一般人不太一樣呢。

:我覺得我們在這裡的對話就像那種超極邪門的座談會不是嗎(笑)。

樋口:但我想我搞不好只是普通人,我覺得像我跟不是藝人的人對話比較會有共同感不是嗎? 例如……在這之前你們不是有參加THE STALIN TRIBUTE的專輯嗎2010.12.01ロマンチスト~THE STALIN・遠藤ミチロウTribute Album-ワルシャワの幻想) 薫さん拿自已跟ミチロウさん相比的話有覺得哪裡不一樣嗎

:哪裡不一樣?……怎麼說,我覺得全部都不一樣耶(笑)。能比較的次元就不一樣。

樋口:ミチロウさん就不像一般裡面的普通好人不是嗎?

:看起來確不像呢。

樋口:而且他站在舞台上拿著麥克風,就給人一種“老子我完全就是別的世界別的次元的人!”。這是我絕對無法辦到的事呢。

:我也一樣辦不到呢。如果跟チロウさん相比的話,我只是一般人而已喲。

樋口:這樣的刺青我想在一般人裡面是看不到的吧(笑)。

:這不過是人家看我的方式而已。那個人和我的內容實在是天差地遠呢。

樋口:說到這樣的地步啊(笑)。所以我們剛才的話對當中談論到關於自已的部分,我覺得恐怕我們也是在聊自已與像チロウさん這麼厲害的人的距離感的坐談會也說不定呢。

:原來如此。

樋口:像剛才我們不是講到如果沒有追求苦難、沒有跨越自我的話是不行的嗎? 我想,我們想要跨越自我的動機,可能就是自我內心已有無法成為像是チロウさん這樣子的人的關係吧。因為知道自已成為不了,明明就在自已眼前卻到達不了。正因為如此才更想要超越原本的自已。

:說的也是呢。嗯。

樋口:也就是說,我曾經覺得DIR EN GREY就是故意要做出這種粗劣音樂由唯一的動機的樂團呢。但我覺得這幾年下來有所改變,動機越見越中立。所以像是這一回才能做出這樣毫無拘束的新曲吧。

的確是這樣沒錯

樋口:所以,雖然次元跟你不一樣的チロウさん,不見得有辦法做出這樣的音樂。對於那個人來說音樂這方面,唱歌就是一直咆哮著什麼作為手段。

:啊啊,原來如此啊。但那是另外一回事,果然チロウさん還是很厲害的人呢。

樋口:當然我也是這麼覺得。但是,DIR EN GREY不是只有這樣,正因為這個樂團有像薫さん這樣的人,我覺得到目前為止這個樂團才能被這麼多人喜愛呢。

:……是這樣的嗎?

樋口:真的過於尖銳和過激的人所做出來的音樂,我想應該不會被這麼多人喜愛才對。當然會憧憬像是チロウさん這樣的人,但是自已的本質是沒有辦法隱藏的。純粹與音樂契合時的自已才能夠將這種契合在音樂上表現出來。我想這就是被愛的理由吧。

:原來如此啊……嗯,總覺得,我想我到現在稍為有點了解到。原來是這樣子啊。今天的對話其實自已也稍為有意識到的感覺吧。結果從自已內心所做出來的東西就是一切。這個時侯如果沒有特別想要做出刺耳的音樂就不要做也沒差。

樋口:我覺得現在不特地將這個部分隱藏起來,自然地完成曲子所呈現的模樣才最重要的。

:嗯。說的也是。

樋口:這一層面的意思就是說,我覺得DIR EN GREY最近變成異常明瞭的樂團呢(笑)。

:嗯,明瞭的樂團啊(笑)。大概……要做到這樣的地步也不是不可能,也並不是說我們在欺騙人就是了呢。






– Kuja (請勿轉載謝謝。)

沒有留言:

張貼留言